Dictionnaire Hangeul-Hanja/Hanja-Hangeul


Découvrez des conversions Hangeul-Hanja sans faille grâce à notre dictionnaire en ligne avancé. Maîtrisez les personnages coréens et les hanja avec des fonctionnalités conviviales conçues pour tous les niveaux. Entrez Hangeul ou Hanja ci-dessous et cliquez sur Rechercher vers le haut.

기위 Résultat de recherche

Hangeul Hanja Explication
기위 旣爲
기위 奇偉
기위 奇瑋
기위 寄位
기위당당 氣威堂堂
기위엄준 氣威嚴峻
기위헌앙 氣威軒昻
기위 黨紀委
기위 別騎衛
부득기위 不得其位
기위 磁氣緯度
기위치에너지 電氣位置에너지
지구자기위 地球磁氣緯度
지자기위 地磁氣緯度
기위 親騎衛

Trop de documents, veuillez utiliser un mot-clé plus précis pour la recherche.

Hanja (한자, 漢字) refers to Chinese characters adapted into the Korean language, historically serving as the primary writing system in Korea for over a millennium before the invention of Hangeul in the 15th century. Rooted in classical Chinese, Hanja played a foundational role in shaping Korean vocabulary, particularly in academic, legal, religious, and literary contexts. Approximately 60% of modern Korean words derive from Sino-Korean roots, making Hanja essential for understanding nuanced meanings, homonyms, and specialized terminology in fields like law, medicine, or history.

Although Hangeul, Korea’s phonetic alphabet, replaced Hanja as the everyday script, Hanja remains culturally and linguistically significant. It is still used in official documents, personal names, historical texts, and newspaper headlines to clarify meaning or convey formality. For learners, studying Hanja enhances vocabulary retention, deepens comprehension of compound words (e.g., “학교” [學校, school] or “의사” [醫師, doctor]), and bridges connections with other East Asian languages like Chinese and Japanese.

Today, Hanja is taught selectively in South Korean schools, often as an elective, but its legacy persists as a key to unlocking Korea’s literary heritage and linguistic precision. Whether deciphering ancient texts or modern jargon, Hanja remains a vital thread in the tapestry of Korean language and culture.