sự sạt lở, sự lở (đất, tuyết)|sự dồn dập, sự tới tấp, sự đổ xô, sự vào mùa | ベトナム語 韓国語 辞書
日本語 sự sạt lở, sự lở (đất, tuyết)|sự dồn dập, sự tới tấp, sự đổ xô, sự vào mùa 意味,sự sạt lở, sự lở (đất, tuyết)|sự dồn dập, sự tới tấp, sự đổ xô, sự vào mùa 韓国語 説明
사태(沙汰/砂汰)[명사] 名詞sự sạt lở, sự lở (đất, tuyết)|sự dồn dập, sự tới tấp, sự đổ xô, sự vào mùa
산이나 언덕의 흙 또는 쌓인 눈 등이 비바람 같은 충격을 받아 한꺼번에 무너져 내리는 일.
Việc đất hay tuyết tích tụ... ở núi hay đồi chịu sự tác động của mưa gió nên đổ xuống cùng một lúc.
例文
- 과일 사태.
- 사람 사태.
- 사태가 나다.
- 사태가 벌어지다.
- 사태를 빚다.
- 귀성객이 한꺼번에 고속 도로에 몰리면서 그야말로 차량 사태가 났다.
- 공항은 긴 연휴를 맞아 해외 여행길에 오른 공항 이용객의 사태로 몹시 붐볐다.
- 동네 앞 느티나무 아래에서는 수박, 복숭아, 자두 등 풍성한 여름 과일 사태가 벌어졌다.
- 아이들과 놀이공원에 잘 다녀오셨어요?
- 나들이 나온 사람들로 꽉 차서 그야말로 사람 사태를 빚었어요.