러시아 문학 인용구


고전 명언

"Я помню чудное мгновенье..."

번역:멋진 순간이 기억나...

알렉산더 푸시킨
"Любви все возрасты покорны."

번역:사랑은 모든 연령대에게 복종합니다.

알렉산더 푸시킨
"Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему."

번역:모든 행복한 가족은 비슷하다; 불행한 가족은 각자의 방식으로 불행합니다.

레프 톨스토이
"Война и мир - это не роман, это жизнь."

번역:『전쟁과 평화』는 소설이 아니라 삶이다.

레프 톨스토이
"Красота спасет мир."

번역:아름다움이 세상을 구할 거야.

표도르 도스토옙스키
"Человек есть тайна. Её надо разгадать."

번역:인간은 미스터리야. 이 문제를 풀어야 합니다.

표도르 도스토옙스키
"Краткость - сестра таланта."

번역:간결함은 재능의 자매입니다.

안톤 체호프
"В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли."

번역:사람 안의 모든 것은 아름다워야 합니다: 얼굴, 옷, 영혼, 그리고 생각까지.

안톤 체호프

유명 작가들

알렉산더 푸시킨
1799-1837

현대 러시아 문학의 창시자; 러시아 시의 태양.

유명 작품:
  • 예브게니 오네긴
  • 청동 기사
  • 보리스 고두노프
레프 톨스토이
1828-1910

현실주의의 대가; 서사적 규모와 심리적 깊이로 유명합니다.

유명 작품:
  • 전쟁과 평화
  • 안나 카레니나
  • 부활
표도르 도스토옙스키
1821-1881

인간 심리와 도덕성을 탐구하는 상징적인 소설가.

유명 작품:
  • 죄와 처벌
  • 카라마조프 형제
  • 더 아이디엇
안톤 체호프
1860-1904

단편소설의 대가이자 극작가로서 인간적인 통찰력을 지녔다.

유명 작품:
  • 벚꽃 과수원
  • 세 자매
  • 사건 속 남자

러시아 문학의 역사

18세기
계몽주의 시대

유럽 영향 아래 러시아 문학의 형성; 첫 주요 작품들이 등장한다.

19세기 (초기)
황금기

푸시킨과 레르몬토프 같은 시인들은 러시아 시의 정점을 알렸습니다.

19세기 (중후기)
리얼리스트 시대

톨스토이와 도스토옙스키 같은 거장들은 시대를 초월한 고전을 창조합니다.

19세기 (말기)-20세기 (초기)
실버 에이지

체호프, 고리키 등 다른 이들은 모더니즘과 문학 혁신을 이끌고 있다.