"Я помню чудное мгновенье..."
الترجمة:أتذكر لحظة رائعة...
"Любви все возрасты покорны."
الترجمة:الحب يخضع لجميع الأعمار.
"Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему."
الترجمة:كل العائلات السعيدة متشابهة؛ كل عائلة تعيسة تعيسة بطريقتها الخاصة.
"Война и мир - это не роман, это жизнь."
الترجمة:الحرب والسلام ليست رواية، إنها حياة.
"Красота спасет мир."
الترجمة:الجمال سينقذ العالم.
"Человек есть тайна. Её надо разгадать."
الترجمة:الإنسان لغز. يجب أن يفكك.
"Краткость - сестра таланта."
الترجمة:بريفيتي هي أخت الموهبة.
"В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли."
الترجمة:كل شيء في الإنسان يجب أن يكون جميلا: الوجه، الملابس، الروح، والأفكار.
مؤسس الأدب الروسي الحديث؛ شمس الشعر الروسي.
سيد الواقعية؛ اشتهرت بنطاق ملحمي وعمقها النفسي.
روائي أيقوني يستكشف علم النفس البشري والأخلاق.
سيد القصص القصيرة وكاتب مسرحي يتمتع ببصيرة إنسانية حادة.
تشكل الأدب الروسي تحت التأثير الأوروبي؛ تظهر أولى الأعمال الكبرى.
شعراء مثل بوشكين وليرمونتوف يدخلون قمة الشعر الروسي.
أساتذة مثل تولستوي ودوستويفسكي يخلقون كلاسيكيات خالدة.
يدفع تشيخوف وغوركي وآخرون الحداثة والابتكار الأدبي.